In Japan, the gourd is often associated with divinity and found in many regional folk tales stemming from Taoist beliefs. Its curvaceous shape is commonly met with affection as a symbol of good luck, good health and prosperity. Jizo is the guardian of children and childbirth. It is said that children who die before their. Benzaiten (or Benten) is the goddess of everything that flows: words, eloquence and music. In the popular imagination she is also associated with love. It's common for shrines dedicated to Benzaiten to be considered romantic spots amongst Japanese couples. She is one of Japan's 7 Lucky Gods.
The Maneki-neko (招き猫, lit. 'beckoning cat') is a common Japanese figurine which is often believed to bring good luck to the owner. In modern times, they are usually made of ceramic or plastic. The figurine depicts a cat, traditionally a calico Japanese Bobtail, with a paw raised in a Japanese beckoning gesture. The figurines are often displayed in shops, restaurants, pachinko parlors, dry cleaners, laundromats, bars, casinos, hotels, nightclubs, and other businesses, generally near the entrance. https://technology-free.mystrikingly.com/blog/jackpot-party-casino-slots-free-online. Some Maneki-neko are equipped with a mechanical paw which slowly moves back and forth.
Maneki-neko come in different colors and styles and vary in degrees of detail. Common colors are white, black, and gold. In addition to statues, Maneki-neko can be found in the form of keychains, piggy banks, air fresheners, pots, and numerous other media. Maneki-neko are sometimes referred to simply as 'lucky cats'.
Common features[edit]
Maneki-neko are traditionally depicted seated, holding a koban coin, with one paw raised in a beckoning gesture. To some Westerners (Italians and Spaniards are notable exceptions) it may seem as if the Maneki-neko is waving rather than beckoning.[1][2] This is due to the difference in gestures and body language recognized by some Westerners and the Japanese. The Japanese beckoning gesture is made by holding up the hand, palm down, and repeatedly folding the fingers down and back, thus the cat's appearance. Some Maneki-neko made specifically for some Western markets will have the cat's paw facing upwards, in a beckoning gesture that is more familiar to most Westerners.[3]
Maneki-neko can be found with either the right or left paw raised (and sometimes both). The significance of the right and left raised paw differs with time and place.[4] A statue with the left paw raised is to get more customers, while the right paw raised is to get more money. Hence it is also said that the one with left paw is for business and the right is for home.[5]
Some Maneki-neko feature battery- or solar-powered moving arms endlessly engaged in the beckoning gesture.
Colors[edit]
Originally, Maneki-neko were white, but over the years with the combination of Feng Shui, different colour variations were born. The original white colour is to get good luck and overall good fortune, while black is to ward off evil, red is for good health, yellow or gold is for wealth, and pink is for romance.[5]
Composition[edit]
Antique examples of Maneki-neko may be made of carved wood, stone and metal, handmade porcelain or cast iron.[4]
Origins[edit]
History[edit]
It is commonly believed that Maneki-neko originated in Tokyo (then named Edo), while some insist it was Kyoto.[4]Maneki-neko first appeared during the later part of the Edo period in Japan.[4] The earliest records of Maneki-neko appear in the Bukō nenpyō's (a chronology of Edo) entry dated 1852. Utagawa Hiroshige's ukiyo-e 'Joruri-machi Hanka no zu,' painted also in 1852, depicts the Marushime-neko, a variation of Maneki-neko Yahoo fantasy not updating points. , being sold at Senso temple, Tokyo. In 1876, during the Meiji era, it was mentioned in a newspaper article, and there is evidence that kimono-clad Maneki-neko were distributed at a shrine in Osaka during this time. A 1902 advertisement for Maneki-neko indicates that by the turn of the century they were popular.[7] Beyond this the exact origins of Maneki-neko are uncertain.
Some have noted the similarities between the Maneki-neko's gesture and that of a cat washing its face. There is a Japanese belief that a cat washing its face means a visitor will soon arrive. This belief may in turn be related to an even older Chinese proverb that states that if a cat washes its face, it will rain. Thus, it is possible a belief arose that a figure of a cat washing its face would bring in customers. In his Miscellaneous Morsels from Youyang, China's Tang Dynasty author Duan Chengshi (803?–863) wrote: 'If a cat raises its paw over the ears and washes its face, then patrons will come'. Statues of cats washing their ears (though very different in style to Maneki-neko) have been found as early as the Northern Wei Dynasty (386 to 534 AD).[8]
There are many legends about the birth of Maneki-neko, of which the most popular is the legend of Gōtoku-ji temple. In the 17th century, a poor monk lived in the small Zen temple in Setagaya, Tokyo. Although his life was very difficult, he shared his own meager meals with his pet cat which strayed into the temple. One day, a lord samurai Ii Naotaka of the Hikone Domain district was on his way to hunt when suddenly a storm came, and he had to seek safety under a big tree near the temple. Sheltering there, he noticed the cat, raising one paw as if waving him to the temple. Curious, he left his cover and headed for the temple to have a better look at the strange cat. As he did so, a lightning bolt destroyed the tree beneath which he had just been standing. Naotaka was so grateful, he became the patron of the temple, repaired it to become more spacious. When the cat died, he was buried in a special graveyard for cats. In the temple, a statue of Maneki-neko was made to commemorate this special cat that has been revered ever since.
Alternatively, according to a folktale the operator of an impoverished shop (or inn, tavern, temple, etc.) took in a starving stray cat despite barely having enough to feed himself. In gratitude, the cat sat in the front of the store beckoning customers, thus bringing prosperity as a reward to the charitable proprietor. Ever after, the 'beckoning cat' has been a symbol of good luck for small business owners.[4]
In popular culture[edit]
Modern Japanese superstition suggests that keeping a talisman of good fortune, such as the Maneki-neko, in bedrooms and places of study will bring about favorable results and life successes.[citation needed] Casino slots tips and tricks.
Because of its popularity in Chinese and Vietnamese communities (including Chinatowns in the United States)[4] the Maneki-neko is frequently mistaken for being Chinese in origin rather than Japanese, and is incorrectly referred to as a 'Chinese lucky cat'[4] or jīnmāo Payout percentage of slot machines. ('golden cat'). This cat is also prevalent in China domestically, and is usually referred to as simplified Chinese: 招财猫; traditional Chinese: 招財貓; pinyin: zhāocáimāo.
Tipard dvd ripper for mac 9 2 2020. A Pokémon named Meowth is based on Maneki-neko.[9]
Netta performed her song 'Toy' in front of two walls full of Maneki-neko at the Eurovision Song Contest 2018. She won the competition after collecting 529 points at the final.[10]
A Maneki-neko is also seen in the production logo for Funimation.
See also[edit]
Notes[edit]
- ^Calero, Henry H. (2005). The Power of Nonverbal Communication: How You Act is More Important Than what You Say. Aberdeen, Washington: Silver Lake Publishing. p. 116. ISBN978-1-56343-788-5.
- ^Wibbeke, E. S. 'Gestures around the World'. Globalbusinessleadership.com. Archived from the original on 11 March 2017. Retrieved 4 December 2012.
- ^Mishima, Shizuko. 'Manekineko: Japanese Lucky Cats'. Japan Travel. About.com. Archived from the original on 28 April 2012. Retrieved 3 August 2009.
- ^ abcdefgPate, Alan (2008). 'Maneki Neko: Feline Fact & Fiction'. Daruma Magazine. Amagasaki, Japan: Takeguchi Momoko. Archived from the original on 14 March 2013. Retrieved 30 December 2012.
- ^ ab'招き猫の色やあげている手の違いなど知られざる意味を一挙解説!' [Commentary on unknown meanings such as the color of the beckoning cat and the difference of raising hands]. nekochan.jp (in Japanese). 27 March 2019. Retrieved 18 April 2019.
- ^Gotokuji Temple: Tokyo's 'Lucky Cat' Temple
- ^Schumacher, Mark. 'Maneki Neko: The Lucky Beckoning Cat'. A to Z Photo Dictionary of Japanese Buddhist Statuary. Retrieved 3 August 2009.
- ^'1600年前北魏雕像群中現招財貓形象(圖)' [The image of the lucky cat in the statues of the Northern Wei Dynasty 1600 years ago (photo)]. people.com.cn (in Chinese). 10 June 2014. Retrieved 27 April 2019.
- ^'On the Origin of Species: Meowth'. Bulbanews. 19 July 2010. Retrieved 27 January 2017.
- ^'63 years of Eurovision'. Eurovision Song Contest. Archived from the original on 21 June 2018. Retrieved 21 June 2018.
References[edit]
Wikimedia Commons has media related to Maneki neko. |
- Dale-Green, Patricia (1963). The Cult of the Cat. Boston: Houghton Mifflin. ISBN978-0517175002.
- Daniels, Inge Maria (2003). 'Scooping, raking, beckoning luck: luck, agency and the interdependence of people and things in Japan'. Royal Anthropological Institute. 9 (4): 619–638. doi:10.1111/j.1467-9655.2003.00166.x.
- Masuda, Koh, ed. (1991). Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary (4 ed.). Tokyo: Kenkyusha Limited. ISBN4767420253.
- Pate, Alan Scott (2011). Maneki Neko. San Diego: Mingei International Museum. ISBN9780914155256.
- Wellman, Laurel (2004). Lucky Cat: He Brings You Good Luck. San Francisco: Chronicle Books. ISBN0-8118-4121-9.
Symbols and motifs have always been an integral part of Japanese aesthetics, both in traditional and modern designs. These symbols can be found integrated in many of the items found at Nalata Nalata through graphics, textiles and applied arts. This is a reference guide that will give you some insights into the meaning behind these motifs and hopefully give you a better appreciation of the symbolic aspects of Japanese culture.
The iconic Japanese symbol is derived from the mythological goddess of the sun, Amaterasu from the Shinto religion. According to myth, the goddess founded Japan approximately 2700 years ago and all the emperors of Japan are known as 'Sons of the Sun', essentially direct descendants of the goddess herself. The design of the national flag reflects the central importance of the sun in Japanese tradition.
Primarily a symbol of purity, the lotus is revered in Japan for its ability to rise from the dirty muddy waters to bloom into a beautiful flower. Most commonly associated with the Buddhist achievement of enlightenment, it has been used as a very popular symbol of living your life to the fullest.
Adopted from Chinese culture, the fan has come to signify a high social status and symbolize the journey of life. The small end essentially represents birth and the blades symbolizing the many paths possible in life's journey. Historically, Japanese people of every age, gender and demographic have carried fans with many of them beautifully painted to tell stories or convey secret messages.
The Chrysanthemum is a symbol of endurance and rejuvenation. It was first introduced as a symbol by the Japanese Royal Family as an Imperial emblem during the Nara period. The flower is distinctly characterized by its 16 petals and is most commonly used for official Japanese Diet (government) seals. It has the distinct honor to be on the cover of the Japanese passport.
The Daruma is a traditional Japanese wishing doll and the symbol of achievement in Japan. It is an old tradition that is practiced till this day. When you receive a daruma doll, you pick a specific goal you are determined to achieve. You draw in one of the eyes to show your commitment to the goal. Afterwards, you place the doll in a visible area as a reminder of the task at hand. When you have achieved your goal, you draw in the other eye.
Since the Heian Period, the cherry blossom has been revered by the Japanese and closely associated with its philosophy of mono no aware. The flower's brief blooming time and the fragility of the blossom has always been linked to an association with the transience of life and an appreciation for fleeting beauty.
Takashi Tomii Sakura Cocktail Stirrer (available in-store only)
In Japanese culture, butterflies carry a number of meanings but are most closely associated with the symbolism of metamorphosis and transformation. They are closely linked with recently departed spirits and consequently are represented in a number of traditional family crests.
Cranes are most commonly used to represent longevity and good fortune. Appropriately, they are found during the Japanese New Year and during wedding ceremonies in textile prints. Cranes have also found their way to prominence in the world of origami, where in Japanese culture to fold one thousand paper cranes makes a special wish come true.
‘Best Buds' Paper Crane Origami sets (available in-store only)
The plum flower is one of the first blossoms to open during the year and has always been closely associated with the coming of spring. Unlike the cherry blossom, the plum has a strong sweet fragrance. Since the Heian period, they have been a symbol of refinement and purity, along with a reminder of former lovers.
Takashi Tomii Mini Plum Flower Dish (available in-store only)
In Japan, the gourd is often associated with divinity and found in many regional folk tales stemming from Taoist beliefs. Its curvaceous shape is commonly met with affection as a symbol of good luck, good health and prosperity.
At the center of Japanese mythology, is the goddess of the moon, Tsukiyomi. This powerful figure in early times has made the moon a common motif in Japanese arts and crafts. Up till the mid 19th century, Japan even followed the lunar calendar. The symbolic meaning of the moon is closely tied to the act of rejuvenation.
Japanese Good Luck Numbers
According to Japanese legend, if a Koi fish succeeded to swim upstream and climb the waterfalls at a point called Dragon Gate on the Yellow River, it would transform into a Dragon. Based on this legend, it became a symbol of aspiration and perseverance.
The acorn is considered to be an emblem of good luck. There is a popular Japanese proverb involving the acorn (donguri)…'Donguri no seikurabe'. It literally means, 'comparing the height of acorns' and refers to the notion that 'they are all alike'.